Skip to content

Projects

 

Bridging the Language Gap: Translation and Interpretation Activities in the Early Hong Kong Government (1842-1860) - Stage 1 (Archival and Compilation)

Year of Approval

2012-2013

Grantee

Dr KWAN Sze-pui, Uganda

Project Coordinator

Dr KWAN Sze-pui, Uganda

Project Status

Terminated by the Trust

Brief Description of the Project

The project is about the government policy in translation as well as education and training of government interpreters in Hong Kong during the period of 1842 - 1860. The project aims to research into the role of translators and interpreter in early Hong Kong history when there was a language gap between the British and locals in Hong Kong.

Back